jueves, febrero 22, 2007

LA "BHAGAVAD-GITA" O CANCIÓN DEL SEÑOR

l gran texto religioso de los hindúes
EL CONTENIDO profundamente religioso del Mahabharata resulta palpable en su fragmento más importante —y, desde luego, el más conocido de la gran epopeya—, la «Bhagavad-Gita» o Canción del Señor.
Esta obra —quizá un añadido posterior— narra el diálogo, en el campo de batalla, entre el dios Krishna y el héroe Arjuna de los pandavas. Arjuna teme las consecuencias de emprender un combate con sus parientes, ya que difícilmente puede imaginar un pecado peor que el de dar muerte a un familiar.
Krishna le disuade de sus escrúpulos morales y le muestra que su deber como guerrero tiene que ser precisamente matar a los enemigos. Además, se presenta como el único dios y le señala el camino —la devoción a Krishna— para escapar de la terrible rueda de las reencarnaciones.La Bhagavad-Gita, que consta de 700 versos en sánscrito divididos en 18 capítulos, ha sido calificada por los estudiosos del texto como una pequeña capilla dentro de un inmenso templo (Moho bhorata).
Los expertos difieren en cuanto a la datación de este poema espiritual. Al no existir referencias al budismo en la Gita, y aparecer algunos términos y expresiones arcácaicas , aunque hay quien l a considera prebudista, est es, anterior al ño 500 a C., aunque hay quien asegura que fue escrito probablemente en los siglos 1 ó II a.C. Sin embargo, la primera traducción que se conoce de la Bhagavad-Gito del sánscrito al inglés fue la realizada por Charles Wilkins en 1785.
MÁs ADELANTE, CUANDO Alexander Hamilton (1765-1824) regresaba de India en 1802 y se vio obligado a permanecer en Paris a causa de la guerra, enseñó sánscrito a Friedrich von Schlegel (1 772-1829), el gran critico alemán, quien con romántico entusiasmo difundió el conocimiento del sánscrito por Alemania. Fue August, el hermano de Schlegel, quien tradujo la Bhogovad Gita al latín. La obra llamó la atención de numerosos personajes famosos, desde Gandhi a Heinrich Himmler, el Reichführer de las SS, pasando por Schopenhauer y los fundadores del ocultismo contemporáneo, como madame Blavatsky. Lo que no se puede ocultar, sin embargo, es que tanto el Mahabharata como el Ramoyana son prácticamente desconocidos en Occidente e incluso carecen de traducciones completas y fidedignas.
"Mahabharata"

BREVES

IMBOLISMO NATURAL
LA RELIGIÓN OCUPABA un importante y destacado papel en la vida cotidiana de los bárbaros. Para ellos, su mundo estaba sometido a continuas fuerzas mágicas y casi todas las acciones humanas estaban sujetas a un simbolismo religioso. Los bárbaros no encerraban a sus dioses en templos, sino que habitaban en los bosques, considerados sagrados. Los ritos funerarios vivieron dos etapas. En un primer momento, se recurría a la incineración de los muertos, liturgia que dio paso a los enterramientos. Sin embargo, siempre permaneció inmutable la creencia en el más allá. Para los bárbaros, las almas de los difuntos accedían a un estadio o reino intermedio, una especie de limbo al que también podían descender los dioses.


A MUJER, CONDENADA AL MATRIMONIO
MIENTRAS QUE LOS romanos procuraban a la mujer cierta independencia,una dote y la posibilidad de divorciarse si el matrimonio no funcionaba, los bárbaros concebían el enlace como una compra que el hombre realizaba. El contrayentee debía pagar una cantidad estipulada por la joven con la que quería el matrimonio. Este pago garantizaba al hombre una serie de ventajas que reducían a la mujer a la categoría de objeto. Así, por ejemplo, si el marido encontraba algún «defecto» —tal vez que la mujer no hubiera llegado virgen al matrimonio o que fuera adúltera—, tenía derecho a azotarla y a llevarla a sus humillados padres, que se veían obligados a devolver el pago de la transacción.